LI NGÁLÂ – NOUVELLE ÉCRITURE

15.00

Présentation du livre

LI NGÁLÂ – NOUVELLE ÉCRITURE de Boone-Wahato-Bolanga est un essai publié chez ANIBWE. Il se veut une contribution majeure à la codification des langues africaines par les Africains eux-mêmes.

Cette réforme a pour objectif de permettre aux locuteurs de s’affranchir des imperfections qui empêchent de parler et d’écrire correctement cette belle langue qu’est le Li Ngala.

Réformer l’orthographe du Li Ngala

Boone-Wahato-Bolanga propose une nouvelle écriture du Li Ngala pour lever les obstacles liés à l’orthographe actuelle. L’enjeu : rendre la langue plus accessible, plus cohérente, et mieux adaptée à ses locuteurs.

Cet ouvrage s’inscrit dans une démarche d’appropriation linguistique par les Africains.

Pourquoi lire cet essai

  • Une proposition concrète : une réforme de l’orthographe du Li Ngala.
  • Une démarche africaine : codifier la langue par et pour les locuteurs.
  • Un outil linguistique : pour écrire et parler le Li Ngala sans ambiguïté.

Cet essai s’adresse aux linguistes, aux enseignants, aux locuteurs du Li Ngala, et à tous ceux qui s’intéressent à la valorisation des langues africaines.

L’auteur : Boone-Wahato-Bolanga Mon’Ibya

Boone-Wahato-Bolanga Mon’Ibya est né à Bayelo, en République démocratique du Congo. Formé à l’école des finances, il a été chef de bureau de la comptabilité dans l’administration publique, puis directeur marketing de la société belgo-congolaise AICT.

Après la fermeture de cette société, il se lance dans le journalisme : radio Ellensuite, puis lancement du journal Mosanjoli N’kato avec le révérend Père Songi Lungumbu Valentin. Titulaire d’un module de langue à l’IFED/Kasavubu, il publie dès 1991 un premier ouvrage de réforme de l’orthographe du Li Ngala.

Écrivain, essayiste et poète, il est co-fondateur du salon littéraire KAKE, qui regroupe les jeunes de Barumbu, Kinshasa, Lingwala et Gombe. Il est aussi auteur de deux recueils de poèmes et d’une nouvelle, Le nouveau locataire.

Détails techniques de l’édition

  • Auteur : Boone-Wahato-Bolanga
  • Titre : Li Ngálâ – Nouvelle écriture
  • Édition : ANIBWE
  • Format : Broché
  • Pages : 144
  • Langue : Français
  • ISBN-13 : 978-2-916121-86-4
  • Prix : 15,00 €
  • Date de parution : 2017
  • Disponible aussi en : E-BOOK

Ce que vous allez y découvrir

En lisant cet essai, vous comprendrez pourquoi Boone-Wahato-Bolanga propose une réforme de l’orthographe du Li Ngala. Vous verrez quelles imperfections freinent l’écriture et la parole, et comment la “nouvelle écriture” cherche à y remédier.

Si vous voulez contribuer à la codification des langues africaines, LI NGÁLÂ – NOUVELLE ÉCRITURE de Boone-Wahato-Bolanga est fait pour vous.

Disponible au format numérique en cliquant sur un lien: E-BOOK

Description

  • Broché: 144 pages
  • Editeur : Editions Anibwe (2017)
  • Langue : Français
  • ISBN-13: 978-2-916121-86-4

Informations complémentaires

Poids 250 g

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “LI NGÁLÂ – NOUVELLE ÉCRITURE”